Танцът на смъртта Зейбекикос от великия, Гръцки актьор (Никос Куркулос)
Коя нощ те открадна - Янис Пулопулос Дъжд по лицето ми
Слънцето го няма
търся мечтата си,
но планините са около мен
Коя нощ те открадна
Каква горчивина те скри
А сега за кого ще пея
Рано вечер
Светът е празен
Любов моя Няма да те видя повече
Няма район, няма квартал да нямам жена, която да ме обича лудо.Но сърцето ми се държи от една блондинка,в Генди Куле замъците, някаква жена от Солун.
Няма държави, няма села, където и да отидох ме обичаха, и имам много жертви. Но сърцето ми се държи от една блондинка
в Генди Куле замъците, някаква жена от Солун. (XRISTAKIS)
(Чайките)Сега корабът отплава
И земята изчезва от очите
Между мачтите летят чайки
И аз казвам (здравей). Ще разкъсам далечно море,
Море за гледане, и небе
Но моят спътник ще бъдеш ти,. Умът ми винаги ще бъде на острова песен 1959
Ти взе всичките ми пръстени, и сега спя на дъските. И след толкова звънчета, браво, заслужаваш го, как да издържа още
Бог знае. Не ме интересуват пръстените
сега, когато спя, спя на дъските. MPAMPIS TSERTOS (1985 песен)
(Колко красива е нашата булка)Танцът на булката
Хубава е нашата булка, красива е зестрата,
хубаво и нейната компания, което я прави щастлива,
песен, която ще ти изпея горе на черешовото дърво,
да живеят булката и младоженеца, да живеят да остареят.
Песен, която ще ти изпея, върху лимона,
да живеят булката и младоженецът и всички свекъри,
песен, която ще ти изпея, на стотинка,
да живеят булката и младоженеца, кумът, прислужницата,
песен, която ще ти изпея, на нахут, щастливи очи на младоженеца, който избра булката.
Заслужаваш да бъдеш унищожен и до смъртта си отиваш,за жена, която обичаш.
Дай ми огън, смърт да запаля дай ми огън, смърт да пия.GIANNIS PARIOS
В рая вратата, някой посади две треви. GIORGOS MARGARITIS. Ánte stou parádeisou tin pórta
kápoios fýtepse dyo xórta
Ánte stou parádeisou tin pórta
kápoios fýtepse dyo xórta
Kai évgalan mikrá louloúdia
pou kolázoun ta angeloúdia
Krývei o ágios ta kleidiá tou
kathós vlépei ta paidiá tou
na afínoun ta vangélia
kai na arxízoun tsiftetélia
Ánte stou parádeisou tin pórta
megalósane ta xórta
Ánte stou parádeisou tin pórta
megalósane ta xórta. ki óso páne kai fountónoun
ki oi angéloi ksefantónoun
Kai évgalan mikrá louloúdia
pou kolázoun ta angeloúdia
Krývei o ágios ta kleidiá tou
kathós vlépei ta paidiá tou
na afínoun ta vangélia
kai na arxízoun tsiftetélia.
Не продавам сърцето си, нито го изхвърлям, но го дадох на теб защото те обичам, не искам да ме съжаляваш махни се и ме остави на мира и не се връщай.GIORGOS PAPIOTIS. Песен на PANOS GAVALAS 1965 Няма я, изгубих я и се връщам и питам и съм хванала улиците.
Събуждам се от съня си и продължавам да те питам сега разбирам колко много те обичам ще го имам цял живот.
Тежест на съвестта ми за многото ми грешки че те прогониха от мен. STELIOS KAZANTZIDIS
*Нашата сълза капка по капка*Тази вечер рано се смрачи и изгубихме пътя си, и счупените неща от живота, ние ги получихме, на рамото. GIANNIS POULOPOULOS
Вещица СОЛУН За теб моя любов, направих песен, булка от Термаику и на север, цвете.